Cyanotype print of 1,80m x 1,10m.
Part of the exhibition Small changes/Big Impact-Dulles International Airport-Washington DC. Part of ArtBox Unboxing Portuguese Contemporary Culture and FACT (Festival Arte & Ciencia)
Synopsis:
How intense is your love being away from home for so long? Is this intensity mixed with pain, nostalgia, or is it just memories? Nothing ever feels like being at home again, a place that no longer exists. Loving from a distance; a feeling of longing that never ends, an incomplete sense of belonging … These are complex feelings that have no translation.
Thinking about this in a foreign language: this is longing with an accent.
This piece portrays the abstract limbo where my feelings dwell, which has a direct analogy with my physical migration from Colombia to Portugal. The limbo is not only geographic, it is also emotional and linguistic. Will my accent make my sense of belonging forever incomplete? Could it be that my sense of self only exists in Spanish and/or Colombia? Transmitting complex thoughts and emotions through language, makes me feel lost, even thinking about it in Spanish. 
Although it is an introspective process, the effort of connection continues. The limbo is portrayed by a cyanotype picture of my father meditating in the Colombian forest. When the photo was taken, my father was wearing city clothes; when I developed the photo, I was in Europe. Though we are far from home and do not belong, we strive to connect with the surroundings around us. 

_______________________________________________________________________________________
Cianotipia de 1,80 m x 1,10 m.

Parte de la exposición Small Changes/Big Impact en el Aeropuerto Internacional Dulles, Washington D.C.
Expuesta en el marco de ArtBox Unboxing Portuguese Contemporary Culture y FACT (Festival Arte & Ciência).
Sinopsis:
¿Qué tan intenso es el amor cuando se está lejos de casa por tanto tiempo? ¿Esa intensidad está teñida de dolor, nostalgia o son solo recuerdos? Nada vuelve a sentirse como estar en casa, en ese lugar que ya no existe. Amar desde la distancia; una sensación de añoranza interminable, una pertenencia incompleta... Son sentimientos complejos, sin traducción posible.
Pensar en esto en una lengua extranjera: esto es añoranza con acento.
Esta pieza retrata el limbo abstracto donde habitan mis sentimientos, una analogía directa con mi migración física de Colombia a Portugal. El limbo no es solo geográfico: es también emocional y lingüístico. ¿Será que mi acento hará que mi sentido de pertenencia sea siempre incompleto? ¿Será que mi identidad solo existe en español y/o en Colombia? Transmitir pensamientos y emociones complejas a través del lenguaje me hace sentir perdida, incluso al pensarlas en español.Aunque se trata de un proceso introspectivo, el esfuerzo por conectar continúa.
El limbo está representado por una cianotipia de mi padre meditando en un bosque colombiano. Cuando se tomó la foto, él vestía ropa de ciudad; cuando la revelé, yo estaba en Europa. Aunque estemos lejos de casa y no pertenezcamos del todo, seguimos esforzándonos por conectar con lo que nos rodea.

Back to Top